Littérature étrangère
Cristina Comencini
Quand la nuit
-
Cristina Comencini
Quand la nuit
Traduit de l’italien par Jean Baisnée
Le Livre de Poche
02/05/2012
264 pages, 6,60 €
-
❤ Lu et conseillé par
4 libraire(s)
- Jean-Marie Aubert de Masséna (Nice)
- Céline Gangneux de Murmure des mots (Brignais)
- Béatrice Putégnat
- Lisa Fiquet de Voyageurs du monde (Paris)
✒
( , )
Marina est-elle une mauvaise mère ? Elle qui vit seule avec son fils de 2 ans se sent en dessous de tout, incapable de s’occuper de son bébé, coupable de ne pas avoir eu de lait pour le nourrir. L’été est l’occasion pour elle d’une retraite dans un village isolé à la frontière de l’Autriche. Elle s’installe dans un appartement loué à Manfred, un montagnard solitaire, abandonné par sa mère et rejetant toute notion de famille. L’arrivée de Marina le conforte d’abord dans son refus presque viscéral des relations humaines. Mais quand le vent des Alpes se lève, quand la nuit vient et avec elle le trop-plein des émotions retenues, le désir renaît et l’attraction qu’ils ressentent l’un pour l’autre les trouble. À travers un récit à deux voix, on sent le souffle de la passion qui réchauffe ces deux cœurs trop longtemps asséchés. La force de ce roman réside aussi dans l’écriture de Comencini, qui parvient à créer une histoire à la fois intimiste et universelle sur la passion et le besoin de l’autre.