Littérature étrangère
Chinua Achebe
Tout s’effondre
-
Chinua Achebe
Tout s’effondre
Traduit de l’anglais (Nigeria) par Pierre Girard
Babel
05/10/2016
224 pages, 7,70 €
-
Chronique de
Sarah Gastel
Librairie Adrienne (Lyon) -
❤ Lu et conseillé par
2 libraire(s)
- Sarah Gastel de Adrienne (Lyon)
- Clotilde Gaborit de La Procure (Lyon cedex 02)
✒ Sarah Gastel
(Librairie Adrienne, Lyon)
Traduit dans une cinquantaine de langues et vendu à plus de 12 millions d’exemplaires, le chef-d’œuvre de Chinua Achebe intitulé Tout s’effondre, en référence au magnifique poème de W. B. Yeats « The second coming », est un phénomène éditorial mondial. Le livre est devenu un classique à l’époque où il fut publié. Le cinquantenaire de sa parution a donné lieu à de nombreuses commémorations. Un incontournable en somme. Récit d’une tragique défaite, il raconte le déclin de l’Afrique précoloniale sous la poussée des envahisseurs européens. Comment le quotidien immuable d’Okonkwo, puissant et valeureux seigneur du clan ibo, s’écroule avec l’irruption brutale des Blancs dans un village du Nigeria. Loin des récits nostalgiques d’une Afrique primitive et candide (le monde dans lequel évolue le héros est lui aussi cruel), Tout s’effondre est un témoignage ethnologique unique, mais c’est aussi une fable en actes, ingénieuse et chargée de sens, au langage universel. À découvrir de toute urgence.