Littérature étrangère
Nick Hornby
Funny Girl
-
Nick Hornby
Funny Girl
Traduit de l’anglais par Christine Barbaste
10/18
18/08/2016
528 pages, 8,80 €
-
Chronique de
Marie-Laure Turoche
-
❤ Lu et conseillé par
9 libraire(s)
- Marie Boisgontier
- Claire Petiteau de BIBLIOTHEQUE MUNICIPALE DE SENLIS (Senlis)
- Benoît Authier de des Batignolles (Paris)
- Marie-Laure Turoche
- Laurent Bojgienman de Nouvelle (Asnières-sur-Seine)
- Valérie Ohanian de Masséna (Nice)
- Céline Chambon
- Pierre-Damien Estragnat de des Canuts (Lyon)
- Christine Bouyssel-Pignot de Le Pain de 4 livres (Yerres)
✒ Marie-Laure Turoche
( , )
Cette Funny girl s’appelle Barbara. Nous sommes dans une ville de province au milieu des années 1960 et Barbara vient d’être élue miss Blackpool. Dès qu’elle comprend ce que cela implique, c’est-à-dire faire la potiche pendant un an, elle décide de renoncer à son titre et part immédiatement pour Londres. Car Barbara a un rêve : devenir une grande vedette de la télévision. Mais attention, elle ne veut pas être une jolie blonde de plus qui viendrait mettre en valeur le premier rôle masculin. Non, Barbara veut faire rire ! Il est vrai qu’elle a la répartie facile. Barbara obtient rapidement un rôle. Mieux, on lui crée une sitcom sur mesure. Et oui, cette fois, l’homme devient l’accessoire ! Ce feuilleton va vite connaître un grand succès en Angleterre. Durant plusieurs saisons, nous suivons cette attachante troupe de comédiens, scénaristes et producteur. Roman sur le monde de la télévision, il soulève un débat que l’on peut encore retrouver aujourd’hui : le divertissement face au culturel.