Littérature étrangère
Sergi Pàmies
Chansons d’amour et de pluie
-
Sergi Pàmies
Chansons d’amour et de pluie
Traduit de l’espagnol (Catalan) par Edmond Raillard
Jacqueline Chambon
21/11/2024
144 pages, 16,50 €
-
Chronique de
Christophe Daniel
Librairie La 25e Heure (Paris) -
❤ Lu et conseillé par
5 libraire(s)
- Betty Trouillet
- Dominique Paschal
- Sophie Todescato de Les Temps modernes (Orléans)
- Christophe Daniel de La 25e Heure (Paris)
- Jean-Baptiste Hamelin de Le Carnet à spirales (Charlieu)
✒ Christophe Daniel
(Librairie La 25e Heure, Paris)
Bouleversant et drôle, le nouveau recueil de nouvelles de l’écrivain catalan Sergi Pàmies nous offre un bonheur de lecture et d’émotion en vingt-six récits délicats.
Sergi Pàmies a habitué ses lecteurs depuis longtemps maintenant, et à travers de précieux recueils, à se délecter de ces nouvelles et formes brèves qu’il affectionne et dans lesquelles il excelle. Son art lui permet de transformer la situation la plus banale en concentré d’humour et d’émotion. En une page et demie parfois (huit récits du présent volume ne dépassent pas cette longueur), il vous déchire doucement le cœur en même temps qu’il vous force à rire. « J’ai une théorie : si on tombe amoureux sous la pluie, l’amour dure plus longtemps que s’il fait beau », écrit-il en ouverture du livre et de sa première « chanson », comme il qualifie cinq de ses récits. Et l’amour qui nous tombe dessus comme la pluie ou la fin de l’amour (qu’un des protagonistes peut situer avec une précision d’horloge suisse) constituent des sujets de prédilection pour Pàmies, matières à de subtiles théories et variations pour la plus grande joie de ses lecteurs. De turbulences sentimentales en récits familiaux, de dilemmes d’écrivain en dîner chez Paul Auster, Pàmies, dans une veine ouvertement autobiographique cette fois, nous revient au meilleur de sa forme. Il en fait la démonstration en vingt-six récits.