Littérature étrangère
Ottessa Moshfegh
La Mort entre ses mains
-
Ottessa Moshfegh
La Mort entre ses mains
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Clément Baude
Fayard
05/01/2022
247 pages, 20 €
-
Chronique de
Denis Allard
Librairie La Sorbonne (Nice) -
❤ Lu et conseillé par
4 libraire(s)
- Valérie Ohanian de Masséna (Nice)
- Agathe Grandjouan de Bibliothèque pour tous (Nantes)
- Florie Ponsin de Sauramps Cévennes (Alès)
- Denis Allard de La Sorbonne (Nice)
✒ Denis Allard
(Librairie La Sorbonne, Nice)
« Elle s'appelait Magda. Personne ne saura qui l'a tuée. Ce n’est pas moi. Voici son cadavre. » Sauf qu'il n'y a pas de cadavre ! L’incipit du nouveau roman d'Ottessa Moshfegh est une vraie punchline digne des meilleurs polars. Mais en apparence seulement car on a plutôt affaire à une comédie féroce matinée d’enquête policière. On suit en effet le parcours de Vesta, 72 ans, qui, lors d’une balade en forêt avec son chien, trouve ce message soigneusement écrit sur un bout de papier. Dès lors, elle ne cessera de consacrer son temps à la recherche d'indices et de suspects pour découvrir cette mystérieuse Magda. Au fil du récit, on en apprend un peu plus sur le passé de cette Miss Marple improvisée. Veuve depuis peu d'un universitaire acerbe et casanier, elle met à profit cette nouvelle liberté pour donner libre cours à son imagination et à ses obsessions. Récit captivant, mélange de suspense et d’étude psychologique, ce roman explore aussi avec brio les mécanismes de la solitude. Bluffant.