Polar
Jo Nesbø
Macbeth
-
Jo Nesbø
Macbeth
Traduit du norvégien par Céline Romand-Monnier
Gallimard
18/06/2020
9,70 €
-
Chronique de
Rachel Besnard-Javaudin
-
❤ Lu et conseillé par
1 libraire(s)
- Annie Maubourguet de Le Jardin des lettres (Andernos-les-Bains)
✒ Rachel Besnard-Javaudin
( , )
Shakespeare à la sauce norvégienne : le nouveau roman de Jo Nesbø puise ses sources dans l’œuvre du géant du théâtre élisabéthain. Le romancier dépoussière la tragédie, modernise l’histoire. Le résultat est impressionnant. Dans une ville industrielle en perdition, le roi est devenu préfet de police, le général des armées commandant de la Garde, Hécate a fait fortune dans la drogue et Lady dirige un casino de sa main de fer. Le rôle des personnages reste identique et malgré les siècles d’écart, le message véhiculé par le texte de Shakespeare demeure inchangé, intemporel. Chacun va céder à ses sombres desseins et le Mal ravagera la ville, lui causant des dommages irrémédiables. L’écriture de Jo Nesbø s’adapte extrêmement bien à Macbeth. L’écrivain norvégien nous offre un polar minutieusement construit, où chaque détail est un hommage au dramaturge anglais et un moyen de le faire passer une fois de plus à la postérité.