Littérature étrangère
Paolo Bacigalupi
L’Alchimiste de Khaim
-
Paolo Bacigalupi
L’Alchimiste de Khaim
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Sarah Doke
Au Diable Vauvert
04/09/2014
128 pages, 7 €
-
Chronique de
Gabriel Pflieger
Librairie Vivement dimanche - La Benjamine (Lyon) - ❤ Lu et conseillé par 1 libraire(s)
✒ Gabriel Pflieger
(Librairie Vivement dimanche - La Benjamine, Lyon)
Quand y a de la magie, y a de l’espoir ! ? L’Alchimiste de Khaim est une courte nouvelle de fantasy dans laquelle l’utilisation de la magie engendre la croissance d’une plante maléfique qui menace la survie de l’humanité. La pratique de la magie est donc interdite sous peine de torture. Mais la tentation est grande, lorsque l’on est à l’abri des regards, d’utiliser cette magie pour soulager un peu le quotidien ou la maladie d’un proche ; même si les conséquences pour l’ensemble de l’humanité sont désastreuses. La solution pourrait venir d’un savant qui met au point une machine pour détruire ce « roncier », mais son invention est vite récupérée par des puissants qui préfèrent l’utiliser pour maintenir leur pouvoir sur le peuple. Les préoccupations écologiques de l’auteur sont évidentes. Il met en balance les comportements individuels et leurs conséquences pour l’humanité à travers une histoire pleine d’imagination et de sensibilité. Ce texte est une bonne introduction à l’univers d’un auteur remarquable, à côté duquel il serait dommage de passer.